Удобный подход: 1 января — коротко и по-деловому, а на Чуньцзе — уже «плотнее»: с благодарностью за год, планами и тёплой формулировкой про сотрудничество.

Вместе со специалистами «Закупки из Китая» подготовили новогодние открытки — можно отправлять в письме или WeChat:

Готовые поздравления на китайском (копируй → вставляй)

1) Универсально и вежливо (для большинства партнёров)
祝您新的一年事业蒸蒸日上,家庭幸福安康!
Пусть в новом году дела идут в рост, а дома будет благополучие и спокойствие.

2) Про сотрудничество (когда вы в постоянной работе)
新的一年,祝我们合作顺利,携手共创佳绩!
В новом году — ровного сотрудничества и сильных совместных результатов.

3) Максимально нейтрально (если общение сухое/формальное)
新年快乐!祝您身体健康,万事如意!
С Новым годом! Желаем здоровья и чтобы всё складывалось удачно.

4) Поздравление компании (официальный тон)
恭祝贵公司新年吉祥,生意兴隆!
Поздравляем вашу компанию с Новым годом и желаем процветания в делах.

5) Если хотите подчеркнуть «надёжность партнёрства»
感谢过去一年的支持,期待新一年合作更上一层楼!
Спасибо за поддержку в прошедшем году — будем усиливать сотрудничество в новом.

6) Короткий вариант “в одно касание” (WeChat-формат)
元旦快乐!合作愉快!
С Юаньданем! Пусть сотрудничество будет лёгким и продуктивным.

Готовые открытки для поздравления китайского партнёра

Мы собрали набор новогодних открыток, которые удобно отправить в WeChat, Telegram или письмом.
Каждую открытку наши дизайнеры сделали так, чтобы визуал совпадал с настроением и смыслом текста — без “случайной красоты”, только уместный деловой тон.